おはようございます。
忙中閑あり。
10時の休憩休みにリビングの書棚を見たら、
ふと井伏鱒二の「厄除け詩集」(講談社文芸
文庫)が目にとまった。中にこんな超約が。
「勧酒」
勧君金屈巵
満酌不須辞
花発多風雨
人生足別離
「君二勧(スス)ム金屈巵(キンクツシ)
満酌辞スルヲ須(モチ)イズ
花発(ヒラ)ケバ風雨多ク
人生別離足ル」
(コノサカズキヲ受ケテクレ
ドウゾナミナミツガシテオクレ
ハナニアラシノタトエモアルゾ
「サヨナラ」ダケガ人生ダ)
(注):「金屈巵」(キンクツシは黄金の把手の
付いた酒杯。「満酌」は杯いっぱいに酒を注ぐ
こと。「辞スル」は遠慮すること。「足ル」は
多いという意味。人生は短い、今日は大いに
飲もうといったところか。ホッキ貝の刺身が
待ちどおしい。
あ~忙しい。忙しい。
@幕張
